最近有本书有点火,书的题目是《大象的眼泪》,英文的原文是《water for elephants》,用的是water而不是tear。其实在整本书里,都轻轻地围绕这一句话,就是那句话引起了雅各的回忆,就是“弄水给大象喝”,而这句话的英文翻译刚好就是“water for elephants”,但我认为中文书名翻译得更好。可惜的是此书曾被很多人吹捧到和《追风筝的人》不分伯仲的高度,而我认为其和 《追》比起来还是有一定的距离的。
故事很简单:一次冒险,换一个人生。主人公在失去父母后颠沛流离的命运转折,对命运的抗争对爱情的执着对友情的珍惜交织成青涩少年雅各的人生百味,让读者随悲而悲,遇喜而喜。大象萝西贯穿全文,可爱憨态的萝西、淘气闯祸的萝西、遭遇毒打的萝西,牵动所有人的心,人与人的爱,人与动物的爱,构筑一幅互融和谐温暖的画面。生活充斥着太多的不公与残酷,现实的生活使人不得不低头,去干一些违背自己良心的事情。 大象萝西的报复是对其命运的反抗,可很多人都不是萝西,但你能屈服一辈子吗,又或者你能找到更好的出路吗?
书中描述的是马戏团的事情,这是一个美国的产物,我记得小时候我们小县城也常有马戏团来表演,那场面非常壮观,那时兴高采烈的我们怎能知道每一个表演的背后隐藏着多少辛酸血泪。前几年我到泰国旅行,也曾骑过大象去丛林探险,回来后还洋洋得意地向朋友吹嘘过这段经历。旅游业是泰国的主要经济支柱,而大象表演则是其中最为著名的观光项目之一。然而在这些精彩俏皮的表演背后,却是驯象师对大象残酷鞭打乃至虐待的训练过程。任何形式的表演对动物都是一种伤害。对于商业性的大象营来说,向游客们展示作为泰国国宝的大象如何聪明,能够进行各种各样的表演等等,看起来似乎很神奇,可是在其背后隐藏的却都是令人辛酸的故事。大象不是艺术家,不是舞蹈家,所有的表演都是在强迫之下进行的,如果有些大象既会画画,又会跳舞,这就意味着它需要接受更多、更残酷的训练和虐待,遭受更严重的伤害。自从我了解了自己骑的那头大象受过无数残酷虐待才能让我安稳地坐在它的背上,我很为自己这段经历感到羞愧,也不会再去看任何商业形式的动物表演。
回到本书,动物和人的交流写得实在不够细腻,而各个片段的堆砌也很生硬,人性之光和动物通灵很是动人,但主题表达不明显,只能说是一本过得去的书吧。
为什么我前面说翻成眼泪比较贴切呢?其实那不单是大象的眼泪,还是整个地球的 眼泪, 人类对大自然无休止的索取和破坏,已经让地球走上了一条不归路。如果哪天地球毁灭了,元凶不是大象,也不是猫或狗,绝对是人类的杰作。
评论